The Role of Cultural Codes in Understanding Russian Cultural Identity in the Republic of Turkey

S. S. Dosaeva

Abstract


This article serves in a sense as a generalization of the role of cultural codes and the problems of their perception. The concepts of the cultural code and how it is related to cultural identity are considered, and the concept of identity itself is also analyzed. Roland Barthes reasoned about whether the cultural code is unconscious. The article examines the importance of the conscious and unconscious in cultural codes, as well as how it affects cultural and national identity. The article discusses exactly how national and cultural identity differs, and what factors influence these differences. At the same time, examples of their similarity, commensurability with each other, and how they affect the building of the country's identity are given. Examples are given of how certain value aspects affect the understanding of the code, and at what points there is a cultural conflict between Russian and Turkish culture. Several cultural codes are considered, with examples of their positive and negative connotations in their understanding, and how semiotic factors influence this. The article provides both historical and cultural examples of the interaction between the two countries, and how the value factors of these countries affect the understanding of each other. The article analyzes the historical development of the symbolism of Russian and Turkish culture, the connection of socio-semiotic elements with cultural traditions is shown by examples. It is shown how cultural identity affects intercultural communication in modern society, using the example of Russia and Turkey.

Keywords


culture; cultural code; identity; values; intercultural communications

References


Fong M., Chuang R. Communicating ethnic and cultural identity, Lanham, MD, 2004. 393 p.

Аванесова Г.А., Купцова И.А. Коды культуры: понимание сущности, функциональная роль в культурной практике // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: Сб. статей по материалам XLVII международной научно-практической конференции. 15 апреля 2015 г. Новосибирск: Сибирская академическая книга, 2015. № 4 (47). С. 28–37.

Duygu Bazoğlu Sezer, “Turkish-Russian Relations a Decade Later: From Adversity to Managed Competition”, Perceptions, 2001, Vol. VI, no 1.

Leeds-Hurwitz W. Semiotics and Communication: Signs, Codes, Cultures, Hillsdale, Lawrence Erlbaum Associates, 1993.

Peirce C.S. Logic as semiotic: The theory of signs // Semiotics: An Introductory Anthology. — Bloomington: Indiana University Press, 1985.

Doğan Mehmet, Büyük Türkçe Sözlük. Yazar yayınları, Ankara, 2011. (In Turk.)

Чернышева Е.Н. Глобальные культурные коды // Актуальные вопросы изучения мировой культуры в контексте диалога цивилизаций: Россия — Запад — Восток. Материалы международной научно-практической конференции. 2016.

Барт Р. Избранные труды. Семиотика. Поэтика. Москва: Прогресс, 1994.

Ögel Bahaeddin, (1989), Türk Mitolojisi ‘Kaynakları ve Açıklamaları ile Destanlar’. Türk Tarih Kurumu. Ankara, с. 302. (In Turk.)

Фрейд З. Психоанализ. Религия. Культура. М.: Ренессанс, 1991.




DOI: http://dx.doi.org/10.31312/2310-1245-2022-52-134-146

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 S. S. Dosaeva

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.